Le vocabulaire du marketing en anglais : the marketing vocabulary
Au coeur de la stratégie commerciale des entreprises, le marketing est une activité dominé par la culture anglophone qui a construit la majorité de son champ lexical. Que vous envisagez de travailler dans un pays anglophone ou simplement pour une entreprise à dimension internationale, il vous faudra connaître le vocabulaire du marketing en anglais, ce que l’on appelle le « marketing vocabulary ».
Retrouvez dans cet article les bases du vocabulaire du marketing à maitriser en anglais !
Le vocabulaire essentiel du marketing en anglais
Voici l’essentiel des termes et des expressions qu’il vous faudra connaître si vous souhaitez maitriser les bases du marketing en anglais :
| The mobile marketing | Le marketing sur téléphone mobile |
| An advertisement | Une publicité, une annonce |
| A potential buyer | Un acheteur potentiel |
| The consumer | Le consommateur |
| The consumerism | La défense du consommateur |
| A branch | Une agence, une succursale |
| A database | Une base de données |
| A data | Une donnée (informatique ou physique) |
| A swot | Une analyse « swot » |
| A survey | Une enquête (de satisfaction…) |
| A customer satisfaction survey | Une enquête de satisfaction |
| A customer research | Une étude de comportement du consommateur |
| The marketing audit | Une analyse de marché |
| A focus group | Un panel d’étude |
| A consumer panel | Un panel de consommateurs |
| A trend | Une tendance |
| Fashion | La mode |
| To be fashionable | Être à la mode, être tendance |
| A sample | Un échantillon |
| The accounts payable book | Le livre des effets à payer |
| The accounts receivable book | Le livre des effets à recevoir |
| An acknowledgement of order | Un accusé de réception de commande |
| An order | Une commande |
| To book an order | Enregistrer une commande |
| To develop / to expand a business | Développer ses affaires, se développer |
| A web developer | Un chargé du développement internet |
| A banner | Une bannière internet |
| A sponsored ad | Une publicité sponsorisée |
| The social medias | Les réseaux sociaux |
| The deceptive advertising | La publicité mensongère |
| To merge (finances, enterprises…) | Fusionner (les finances, les entreprises…) |
| The balance | Le solde |
| The balance sheet | Le bilan |
| A merchant bank | Une banque d’affaires |
| A bargain | Une affaire |
| A bid | Une offre ou une soumission |
| A bidding company | Une entreprise adjudicataire ou soumissionnaire |
| To borrow some money from the bank | Emprunter de l’argent à la banque |
| A sum of money | Une somme d’argent |
| The profit and loss | Les pertes et profits |
| The accommodation bill | Une traite de complaisance |
| The board of directors | Le conseil d’administration |
| The turnover | Le chiffre d’affaires |
| The assets and liabilities | L’actif et le passif |
| The balance sheet | Le bilan |
| The profit margin | La marge bénéficiaire |
| The overhead expenses | Les frais généraux |
| The financial profile | Le profil financier |
| The launch price | Le prix de lancement (d’un produit) |
| The Stock Exchange | La Bourse |
| The interest rate | Le taux d’intérêt |
| A share | Une action, une part de l’entreprise |
| An investor | Un investisseur |
| An investment | Un investissement |
| A slump | Une baisse soudaine |
| To slump down | S’effondrer |
| To increase market share | Accroître sa part de marché |
| The home shopping | Le shopping par correspondance |
| The online shopping | Les achats en ligne |
| The customer behavior | Le comportement du consommateur |
| To target a customer | Cibler un consommateur |
| A brand switcher | Un consommateur versatile (non fidèle à une marque) |
| The market niche | Une niche de marché / un créneau marketing |
| The discount pricing | Une réduction de prix |
| The packaging | L’emballage |
| A warehouse | Un entrepôt |
| The income tax | L’impôt sur le revenu |
| Tax-free | Exonéré d’impôt |
| To cash with order | Payer comptant à la commande |
| To cash on delivery | Payer comptant à la livraison |
| To be in cash | Être en fonds |
| To be out of cash | Être à court d’argent |
| To charge interest | Percevoir des intérêts |
| The freight charges | Les frais de transport |
Les termes de vocabulaire liés aux activités marketing en anglais
| An advertising agency | Une agence de publicité |
| The advertising department | Le service publicité |
| The advertising media | Les médias, les supports publicitaires |
| A state-controlled enterprise | Une entreprise étatisée (contrôlée par l’État) |
| The business connections | Les relations d’affaires |
| The management | La direction |
| The manager | Le directeur |
| A communication manager | Une responsable de communication |
| A brand manager | Un chef de marque |
| A distribution manager | Un responsable de distribution |
| A product manager | Un chef de produit |
| A top executive | Un cadre supérieur |
| A RP | Un chargé des relations publiques |
| A sales manager | Un directeur des ventes |
| A breakdown | Une ventilation des coûts |
| A tax accountant | Un conseiller fiscal |
| Bankruptcy | La faillite |
| To go bankrupt | Faire faillite |
| To file for bankruptcy | Déposer le bilan |
| To suffer a loss | Essuyer une perte |
| To make up for losses | Compenser les pertes |
| The book of specifications | Le cahier des charges |
| To enter in the book | Passer les écritures |
| The bookkeeping entries | Les écritures comptables |
| The bookkeeper | Un aide-comptable |
| A double-entry bookkeeping | Une comptabilité en partie double |
| A single-entry bookkeeping | Une comptabilité en partie simple |
Comme pour de nombreuses leçons, le mieux est d’apprendre ce vocabulaire par cœur, en faisant bien attention à en mémoriser l’orthographe. Vos employeurs et partenaires commerciaux apprécieront votre sérieux dans le travail si vous connaissez ces notions de vocabulaire typique du marketing en anglais.

