Le prétérit en anglais

Temps du passé, le prétérit en anglais sert à exprimer une action terminée et datée. C’est la catégorie de temps qui sert à exprimer le passé en anglais, en remplacement du passé composé, de l’imparfait et du passé simple de la langue française.

Il y a deux formes de prétérit en anglais pour exprimer le passé : le prétérit simple et le prétérit progressif. Petit rappel du bon usage du prétérit sous ses deux formes.

 

Le prétérit simple en anglais : the past simple

Considéré comme équivalent au passé simple français par bien des aspects, le prétérit en anglais se compose sous sa forme simple d’un seul mot, un verbe, conjugué au passé.

La forme régulière des verbes au passé en anglais est la terminaison -ed. Mais il y a aussi une longue liste de verbes irréguliers, et il est obligatoire de les apprendre par cœur.

Notez qu’en parcourant le blog de Verborum, vous trouverez la liste des verbes irréguliers en anglais et des astuces pour vous aider à les mémoriser.

Le prétérit simple sert à exprimer un événement passé et terminé

Voici quelques exemples de prétérit simple :

I saw him last night. Je l’ai vu hier soir.
Queen Victoria died in 1901. La Reine Victoria est morte en 1901.
He learnt German at school. Il a appris l’allemand à l’école.
I bought this jacket yesterday. J’ai acheté cette veste hier.

Remarquez que ces exemples se traduisent volontiers au passé composé en français : on utilise en effet rarement le passé simple dans le langage courant, de nos jours.

On emploie le prétérit simple pour poser une question sur une action passée précise, à laquelle on attend une réponse au passé

Voici quelques exemples :

What did you do last night? Qu’as-tu fait hier soir ?
I went to the theatre. Je suis allé au théâtre.
When did you buy this book? Quand as-tu acheté ce livre ?
I bought this book last week. J’ai acheté ce livre la semaine dernière.

On emploie le prétérit simple en anglais pour marquer une ferme opposition avec le présent

Voici quelques exemples :

He lived in this town for ten years. Il a vécu dans cette ville pendant dix ans.   (On sous-entend qu’il n’y habite plus, ou qu’il est décédé ; en tout cas, c’est terminé.)
For a long time, she wanted to be an actress. Pendant longtemps, elle a voulu devenir actrice.   (On suggère que c’est terminé : elle a changé d’avis.)
I was very fond of this singer when I was a teenager. J’étais vraiment fan de ce chanteur quand j’étais adolescent.   (Sous-entendu : maintenant que je ne suis plus adolescent, je ne suis plus aussi fan.)
He was working part-time at a café, when he was a student. Il travaillait à mi-temps dans un café, quand il était étudiant.   (On sous-entend que maintenant qu’il n’est plus étudiant, c’est terminé, il ne travaille plus dans le café.)

Le prétérit simple sert à la narration : c’est le temps du récit que l’on retrouve dans un roman

Si vous êtes amateur de littérature anglaise, vous observerez que le temps du récit en anglais correspond à notre usage du passé simple dans la narration.

 

Le prétérit progressif en anglais : the past continuous

Formation du prétérit progressif

Le prétérit progressif en anglais se forme avec l’auxiliaire BE au passé + le participe en -ing.

À la forme négative : Il suffit d’ajouter « not » après l’auxiliaire BE conjugué selon la personne qui l’accompagne, puis de préciser ensuite le participe en -ing.

Le prétérit progressif s’emploie pour décrire une situation : c’est le temps de la description

Le prétérit progressif revêt dans cet emploi la fonction de l’imparfait en français.

Voici quelques exemples :

She was wearing a beautiful dress for this party. Elle portait une belle robe à cette soirée.
He was very elegant in his black tuxedo. Il était très élégant dans son smoking noir.
Last summer, she was enjoying her holiday alone for the first time. L’été dernier, elle profitait de ses vacances seule pour la première fois.
It was raining all day long for the past few days. Il a plu sans discontinuer ces derniers jours.

Le prétérit progressif est utilisé pour décrire une situation qui existait avant une interruption

Voici quelques exemples :

She was having a bath when the phone rang. Elle prenait un bain quand le téléphone sonna.
He was packing his luggage for their next trip when his wife told him she no longer wanted to go on a vacation. Il préparait ses valises pour leur prochain voyage quand sa femme lui dit qu’elle ne voulait plus partir en vacances.
He was taking the dog out when he heard his daughter call him for help. Il sortait promener le chien quand il entendit sa fille l’appeler à l’aide.

 

Il est très important de savoir reconnaître ces différents emplois du prétérit en anglais, sous peine de faire des contre-sens. Le meilleur conseil à vous donner sera l’apprentissage par cœur, que vous pourrez enrichir par la pratique. Keep up the good work !

Theo James Murray

Theo James Murray est un citoyen irlandais qui a terminé un baccalauréat économique et social en France. Pendant ses études, il a remarqué que le niveau d'anglais dans les écoles secondaires françaises était faible, malgré l'effort des professeurs et l'intérêt des élèves. Pour aider, Theo James a commencé à donner des leçons d'anglais à ses camarades, ce qui a mené à la création de Verborum, une initiative visant à améliorer l'enseignement de l'anglais en France. Theo James est diplômé de King's College London, avec un diplôme en études numériques. Son objectif est de rendre l'apprentissage de l'anglais plus efficace grâce à Verborum.