Les mots de liaison en anglais
Aussi appelés connecteurs logiques, les mots de laison sont très répandus en anglais. Ils servent à ordonner les idées d’un discours et permettent de développer texte et argumentation. Comme en français, les mots de liaison en anglais jouent le rôle de connecteur entre deux parties d’un discours et peuvent avoir plusieurs fonctions dans une phrase en fonction de ce que le locuteur veut exprimer.
Très utiles et répandus chez les anglophones, les mots et les expressions de liaison vous permettent ainsi de rendre une conversation ou un écrit fluide et plaisant. Ils font le lien entre les idées et vous permettent de démontrer votre aisance en anglais.
Encore faut-il les maitriser car ils sont nombreux. Retrouvez dans cet article les principaux mots de liaison utiles en anglais !
Les mots de liaison pour exprimer l’affirmation en anglais
Ces différents connecteurs logiques vous permettent de donner votre accord et d’exprimer que vous partagez l’opinion de la personne qui s’exprime.
Ces mots de liaison vous aideront aussi à ajouter des éléments allant dans le sens de votre interlocuteur et d’aller plus loin.
Pour préciser le temps ou une fréquence
Whenever | À n’importe quel moment, à tout moment |
Anytime | N’importe quand |
Often – too often | Souvent – trop souvent |
Never | Jamais |
Par exemple :
Whenever you need me, I am there for you. | À tout moment, quand tu auras besoin de moi, je serai là. |
You can call me anytime. | Tu peux m’appeler n’importe quand. |
Too often have I been told so. | On m’a trop souvent dit ça. |
Never in my life had I seen something more beautiful. | Jamais de ma vie je n’avais vu quelque chose d’aussi beau. |
Pour organiser des idées
Vous pouvez classer vos idées afin d’élaborer une présentation ou une argumentation.
First / Firstly / At first… | Premièrement, en premier lieu, d’abord… |
Secondly / Thirdly / etc. | Deuxièmement / Troisièmement / etc. |
On the one hand… On the other hand | D’une part… d’autre part |
Next / Then | Ensuite / Après |
Eventually / Finally | Finalement |
Attention à « eventually », qui est un faux-ami : il signifie bien « finalement », et sert ainsi de synonyme à « finally ».
Pour développer un discours
Vous pourrez introduire de nouvelles idées dans votre discours grâce à ces éléments :
Furthermore / Moreover | De plus |
Besides | Par ailleurs, en plus |
In addition to this… | En ajoutant à cela… |
That is to say | C’est-à-dire (explicatif) |
Par exemple :
I told him I would not go to the summer camp. The place is so dirty! Besides, I am the one ending up having to carry the luggage! | Je lui ai dit que je n’irai pas au camp de vacances estival. Cet endroit est si sale ! En plus, c’est toujours moi qui finis par porter les bagages ! |
I am very disappointed in the customer service: that is to say, I had to wait over 30 minutes on the phone! | Je suis très déçu du service client : je veux dire par là que j’ai dû patienter plus de 30 minutes au téléphone ! |
He got a bad mark again. In addition to this, I found his room was a mess when I went to talk to him. | Il a encore eu une mauvaise not. En plus de ça, j’ai trouvé sa chambre en désordre quand je suis allé lui parler. |
Les mots de liaison pour exprimer la négation en anglais
Pour exprimer une opposition
Ces prépositions et conjonctions vous permettront d’exprimer un contraste, une opposition, ou un résultat inattendu.
Even though, although, though | Bien que, même si |
Whereas | Alors que, tandis que (pour comparer) |
Despite, in spite of | Malgré, en dépit de |
However | Toutefois |
Nonetheless, nevertheless | Néanmoins |
On the contrary | Au contraire |
But… anyway | Mais… quand même |
Yet… still | Et… malgré tout |
But | Mais |
Par exemple :
Even though she asked her brother for help, he could not answer her. | Bien qu’elle ait demandé de l’aide à son frère, il n’a pas su lui répondre. |
In spite of the current crisis, the company had good results. | En dépit de la crise, la compagnie a eu de bons résultats. |
He said I should not do it, but I tried anyway. | Il m’a dit que je ne devrais pas faire ça, mais j’ai quand même essayé. |
We were supposed to organize a party in the garden. However, because of the bad weather, we had to cancel everything. | Nous étions censés organiser une réception dans le jardin. Toutefois, à cause du mauvais temps, nous avons dû tout annuler. |
Les mots de liaison pour exprimer la condition en anglais
If | Si |
Unless | À moins que |
Or | Ou bien |
Even if | Même si, bien que |
Providing that | Pourvu que |
In case | Dans le cas où |
Whether or not | Le cas échéant ou non |
Par exemple :
If you walk under the rain home, you might catch a cold. | Si tu rentres à la maison sous la pluie, tu risques de prendre froid. |
I am hesitating… shall I make an apple pie or a cheesecake? | J’hésite… dois-je faire un gâteau à la pomme ou un cheesecake ? |
Even if I told him the truth, I am sure he did not believe me. | Bien que je lui aie dit la vérité, je suis sûr qu’il ne m’a pas cru. |
In case you end up late, please give me a phone call. | Dans le cas où tu serais en retard, passe-moi un coup de téléphone, s’il te plait. |
He told me he wanted to sell the car, whether or not I agree with him! | Il m’a dit qu’il voulait vendre la voiture, que je sois d’accord avec lui ou non ! |
Providing that we book a room several weeks before holidays, we can spend some time in this famous hotel in New York. | Pourvu que nous réservions plusieurs semaines avant les vacances, nous pourrons nous rendre dans ce célèbre hôtel de New-York. |